Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الإنفاق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معدل الإنفاق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Ajustement des dépenses relatives aux programmes déjà approuvés.
    (ج) تعديل معدل الإنفاق على البرامج المعتمدة بالفعل.
  • Il convient de noter que le rythme des dépenses a été plus lent que prévu.
    وتجدر ملاحظة أن معدل الإنفاق كان أبطأ مما كان متوقعا.
  • Le volume des dépenses consacrées à ce programme pour la période 2007-2008 s'élèvera à 207,2 millions de roubles chaque année.
    وتقدر معدلات إنفاق البرنامج للفترة 2007-2008 بمبلغ 207.2 مليون روبل في العام.
  • Nous nous félicitons de ce que les taux au versement du Groupe des Nations Unies pour le développement et de la Banque mondiale soient supérieurs à ceux de certains autres donateurs, mais nous pensons qu'il est essentiel d'accroître les taux au versement et les montants en dollars dépensés en Iraq.
    ولئن كنا نقدر كون معدلات الأموال التي تنفقها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي ربما تكون أعلي من معدلات إنفاق مانحين آخرين، فإننا نرى أن من الأساسي زيادة معدلات الإنفاق وزيادة حجم النقود المصروفة داخل العراق.
  • Le tableau 3 indique le taux de décaissement, qui a été en moyenne de 73 % des dépenses prévues en 2004.
    ويبين الجدول 3 معدلات الإنفاق، التي بلغ متوسطها 73 في المائة من الإنفاق المخطط في عام 2004.
  • À ce rythme, les prévisions de dépenses pour l'exercice 2005/06 seront de 2 millions de dollars.
    وإذا استمرّ معدل الإنفاق على هذا النحو، ستصل قيمة النفقات المتوقّعة للفترة 2005/2006 إلى مليوني دولار.
  • Dans les municipalités, la situation s'est légèrement améliorée, bien que les dépenses dans ce domaine soient demeurées faibles.
    وقد تحسن الوضع في البلديات إلى حد ما، على الرغم من أن معدل الإنفاق في هذا الصدد ظل بطيئا.
  • Toutefois, si l'on tient compte de l'inflation annuelle, soit 2,7 %, les dépenses sont restées constantes.
    غير أن معدل الإنفاق ظل في الواقع ثابتا إذا ما أخذت نسبة التضخم السنوية البالغة 2.7 في المائة في الاعتبار.
  • Le Comité est également préoccupé par le recours aux châtiments corporels comme moyen de corriger les enfants et par la prostitution des fillettes.
    ومن دلائل ذلك في مجال التعليم تدني مستويات التعليم وارتفاع معدلات الرسوب والتسرب، وتدني معدل الإنفاق الضريبي على التلميذ الواحد.
  • Le détournement des ressources que nécessite le développement humain, la répartition inéquitable des revenus et/ou des dépenses sociales proportionnellement trop faibles conduisent immanquablement à une croissance économique précaire.
    ولا مناص من أن يؤدي تحويل الموارد بعيدا عن التنمية البشرية، والتوزيع غير المتكافئ للدخل و/أو انخفاض معدلات الإنفاق في المجال الاجتماعي، إلى عدم استدامة النمو الاقتصادي.